Нов "OldBoy" клип и изображения, писател и играе защити Спайк Лий "Remake

Нов "OldBoy" клип и изображения, писател и играе защити Спайк Лий "Remake
Нов "OldBoy" клип и изображения, писател и играе защити Спайк Лий "Remake
Anonim

Американската версия на OldBoy е имала грубо време на нещата. Възхитен от феновете на корейската адаптация на Chan-wook Park 2003 от момента, в който дори е бил обмислен, новият OlbBoy получи обещаващ старт, когато бе подкрепен от Стивън Спилбърг и Уил Смит - само за да има тези две тежки тежести да го пуснат преди зелена светлина дал. Проектът беше съживен, когато загърби големи имена като Джош Бролин, Самюел Л. Джаксън и Шарлто Копли, но изборът на Спайк Лий за режисьор беше толкова разделителен, колкото и интригуващ.

Image

Въпреки доста солиден трейлър на червена лента, демонстриращ същата пестеливост, горене и усукана визия, която направи оригиналния хит, новият OldBoy все още не получава много любов. Разговаряхме с някои от актьорския състав и много по-развеселения писател на филма за това, което са направили, за да отличат тяхната версия като нещо стойностно и уникално; можете също да разгледате клип от филма по-горе и нови изображения в цялата публикация.

Настигнахме писателя на римейка на OldBoy Марк Протосевич (I Am Legend) по време на 2013 г. в New York Comic Con. Придружаващи го бяха актьорските членове Майкъл Империоли (The Sopranos) и Pom Klementieff, които играят Чъки, стар приятел на Джо Дулт от Джош Бролин и женския бодигард на мъжа, измъчващ Джо. Въпреки че триото се опита да накара да обсъдят изкуството на правенето на филма и по-задълбочени проучвания на неговия смисъл и майсторство, разговорите неизбежно продължават да се обръщат, защо този римейк на любим култ филм е необходимо да съществува на първо място:

Марк Протосевич: Когато за пръв път се включвам в това, което само по себе си е интересна история, защото се забърках в това, защото се обадих от Уил Смит. Първоначално Уил Смит работих с Уил Смит в „Аз съм легенда“ и той ми каза: „Искам да напишете следващия ми филм, че е римейк на OldBoy и Стивън Спилбърг ще го режисира“ И така два дни по-късно бях на самолет до Ел Ей и среща с Спилбърг за една година, която щеше да бъде пакетът и след това напълно се разпадна. Това може да е първоначалната интересна кука за мен, че ще работя с тях по този въпрос, вместо да казвам: „интересувате ли се да напишете римейк на OldBoy?“ Но когато това се разпадна, аз станах толкова страстен за материала и бях разработил тридесет страници за лечение и имах ясно филма в главата ми, продуцентът все още искаше да продължи напред, така че казах: „Влизам“. Този наистина означаваше нещо за мен.

Можете да влезете в целия брой на … Знам, че има някакви фундаменталисти, които смятат, че оригиналният филм никога не би трябвало да бъде преработен, и аз уважавам тяхното усещане и вероятно няма какво да кажа, за да променя това, но има курс на филмова история някои доста добри англоезични версии на някои чужди филми или римейци на класика. Радвам се, че Дейвид Кроненберг преработи „Мухата“. Има японска версия на „Непростено“, която излиза и ми е любопитно за това. Не казвам: „Как смея да преработят„ Непростено! “ Любопитен съм за това. Мисля, че има нещо добро в поддържането на открит ум и да бъдете отворени за нови преживявания.

Image

Марк Протосевич: Когато сте изправени пред адаптация - независимо дали става въпрос за книга или съществуващ филм или графичен роман или видеоклип - много от тях са чисто аналитични, къде става, „добре, че има само толкова много от този материал, може да отнеме или това може да не работи ', но много от тях се превръщат точно в този вид емоционално, вътрешно, творческо чувство. Много пъти просто продължавате с инстинкта, така че те определено са неща по отношение на филма, който исках да следвам, че всички искахме да сме там. Но има вариации.

Спайк и с които говорихме в самото начало бяха, точно по отношение на намерението, като кавър версии на песни. Обичам „Като ураган“ на Нийл Йънг, но Roxy Music прави това страхотно покритие от него. Така че това е онзи вид [на нещата], където почитате оригинала, но се опитвате да го направите свой собствен колкото е възможно повече. Едно нещо, което ми е скучно дори в кавър версия е, ако песента звучи точно като оригиналната, но тогава също съм чувал кавъри, в които едва разпознаваш оригиналната песен, така че намира баланса. Между честта на оригинала и повярвайте ми, нямам нищо друго освен уважението към оригинала и това беше едно от намеренията да се впуснете в това от място на почит и уважение, но и като творческа личност, която искате да го направите свой собствен, Искате да донесете нещо от себе си. Може би засилвайте теми, които са малко по-интересни за мен и за Спайк.

Разбира се, публиката, която е отворена за нови преживявания, изисква режисьор, който е в състояние да ги продаде на нова визия и нови идеи, а Спайк Лий има толкова много нарушители - повече за персонажа си извън екрана, отколкото работата на екрана - че продава хората на това нов OldBoy почти стана двойно невъзможен.

Ако обаче има един човек, който може да прецени какво е направил Лий с Олдбой, това е Майкъл Империоли; преди да превърне славата си в The Sopranos, актьорът е работил с Лий в пет филма (Jungle Fever, Malcolm X, Clockers, Girl 6, Summer of Sam), така че той знае всичко за визуалната мъдрост на режисьора и как да прецени неговата работи върху OldBoy срещу другите му филми.

Image

На въпроса какво е направил Лий, визуално, с римейка, Империоли заяви, че това е в много отношения "филмът на комиксите" на Спайк Лий:

Майкъл Империоли: Мисля, че това е отклонение за него, защото първоначално се основава на графичен роман и мисля, че има някакъв подобен засилен усет към реалността и има определен визуално тон - цветове, които се появяват по този вид графичен роман по някакъв начин - което е наистина вълнуващо. Мисля, че той наистина го възприема като: „ние не просто правим кипящ в реалност филм, а почти се случва в тази алтернативна вселена“ от видяното, бях истински развълнуван.

В допълнение към визуалния разкош, Империоли каза, че характерните аспекти на творбата са също толкова важни за Лий:

Майкъл Империоли: Искам да кажа, че със Спайк той е много персонаж, задвижван от герои, той обича актьорите, така че ще получите тази комбинация. Мисля, че това е наистина развълнувано, тъй като Спайк Лий не е името, за което първо мислите за презапис на „OldBoy“ - явно по едно време именно Стивън Спилбърг искаше да преработи този филм с Уил Смит. Това би било доста различна ситуация и мисля, че това е наистина вълнуващо. Мисля, че невероятното за Спайк е, че той е готов [да прави различни неща] сега той прави нещо, за което е събрал [средства] за Kickstarter, и това преди „Red Hook Summer“, което е направил за 10 милиона долара, които е готов да играе в много различни арени. Това го прави велик художник.

Image

Но ако сте почитател на оригинала, няма нужда да се притеснявате: все пак ще получите много жестоко насилие:

Майкъл Империоли: О, да, това е насилие. Искам да кажа, че това е част от историята, част от темата, за съжаление. Това е част от света, в който живеем. Заради технологиите - първото нещо, което ми се появи в главата, бяха мотоциклетистите, които нападнаха човека - искам да кажа, че преди двадесет или трийсет години никога не бихте виждали снимки на това. Така че тези неща, с които живеем много по-редовно. Виждате обезглавяването и терористичните признания - ние сме много по-наясно с това в това общество и сме имунизирани до определена степен или постепенно сме имунизирани срещу много от тези неща. Мисля, че затова това играе такава роля в този филм, това е елемент от историята … Бих казал, че е като Карма, причина и следствие. Това е моето мнение. Сигурен съм, че Марк има много по-различен и по-съчленен, вероятно.

Марк Протосевич: Имах три срещи със Стивън и в една от първите срещи той каза: „Синът ми ще ме убие, ако не направим това толкова интензивно като оригинала“, така че в съзнанието му щяхме да отидем там. Сега не мисля, че той някога е имал такъв разговор с Уил [Смит], така че кой знае какво може да се е случило, но дори и в онези ранни етапи е имало насърчение да продължи.

Другото предположение беше, че по някакъв начин ще се измъкнем и ще го направим малко по-осезаем за масова публика и мога да ви уверя, че не го направихме. Все още се надявам да има публика и че им харесва, но намерението от самото начало …. Мисля, че всички сме били като: "нека просто скочим в басейна с чук и самобръсначка и да видим какво ще се случи!"

Image

Е, очевидно стана ТОО насилствено, защото един от актьорите в крайна сметка наистина почувства болката:

Пом Клементиев: Аз съм бодигардът на злодея и благодарение на него [Марк Протосевич] съм момиче … Трябваше да тренирам бойни изкуства, като вдъхновеното от Таекуондо трениране в продължение на два месеца като три часа на ден, Загубих нокът на крака … загубих го след филма, защото наистина съм професионалист, така че след като сложих лента за помощ с Angry Birds, защото са сладки и така или иначе …

Накрая попитахме Протосевич за твърдението на продуцента, че завършекът към американския OldBoy е още по-тъмен от корейския:

Марк Протосевич: Така се чувстваше. Това всъщност се е почувствало някои други хора. Така че ще трябва да видите, можете да бъдете съдия. Казваш ми, след като видиш филма.

-

Image

На този етап, посочи Протосевич, е почти невъзможно някой фен на оригинала, който мрази идеята за този нов филм, да бъде обърнат според него / нейното мнение. Видяхме обаче кадрите, екранизирани по време на панела на OldBoy NYCC, виждаме трейлъра на червената лента и чухме, че този беден човек, който написа филма, изля сърцето си на безмилостната тълпа Con. Всичко, което казваме, е, че този филм може да не е най-лошият римейк, който идва, и може би (просто може би) заслужава шанс да се разбере сам.

_______________

Всички ще знаем със сигурност, когато OldBoy удря театрите на 27 ноември.