"Ужасни шефове 2" научи Кристоф Валс, че не може да импровизира

"Ужасни шефове 2" научи Кристоф Валс, че не може да импровизира
"Ужасни шефове 2" научи Кристоф Валс, че не може да импровизира

Видео: Как да се скриете от дълг: Уорън Бъфет - финансово бъдеще на American Youth (1999) 2024, Може

Видео: Как да се скриете от дълг: Уорън Бъфет - финансово бъдеще на American Youth (1999) 2024, Може
Anonim

Една от най-приятните изненади през 2011 г. „Ужасни босове“ наблюдаваше познати лица като Кевин Спейси, Дженифър Анистън и Колин Фарел като ужасни шефове. Въпреки че играеха „ужасни“ герои, те направиха това да изглежда толкова забавно. За продължението Horrible Bosses 2 новият режисьор / сценарист Шон Андерс и Ко вземат тази концепция и управляват с нея, като хвърлиха Крис Пайн и Кристоф Валц като новите „ужасни шефове“, правейки живота мизерен за нашите герои - трима неуспешни шефове- убийци, играни от Джейсън Бейтман, Чарли Дей и Джейсън Судейкис.

Екранният Рант наскоро седна с носителя на "Оскар" току-що отсечения злодей от Бонд 24, за да разбере колко забавно е да имаш в игра на някой ужасен, защо никога няма да го видим как прави импровизирана комедия и как следващият валс / Тарантино сътрудничеството може / трябва да има оперно качество.

Image

Екран Рант: Имаше ли една сцена, която се открои при първото четене на сценария, която те накара да влезеш?

Кристоф Валц: Не веднага. Имаше нужда от някаква помощ заедно с участващите хора. Те са толкова умни, висококвалифицирани професионалисти, че да пренебрегнат мнението им наистина би било глупаво и затова се връщам към сценария, който първо не можах да имам много смисъл.

SR: Чудех се за това! Особено като го гледам и виждам как сценариите се изпълняват, бих си помислил, че ще е трудно да се каже как ще се разиграят определени удари и сцени.

CW: Вие сте абсолютно прав, точно така. Още повече, че съм пренебрегнал в моето послание, ако това е правилната дума, пренебрегнах няколко основни детайли и след това, като бях зададен право върху него, видях, че има много политически неща там и ме интересува в това нещо и аз се интересувам от това нещо в този контекст. Комедията е най-добрият начин за транспортиране на тези елементи.

SR: Каква разлика намирате с бариерите, които могат да бъдат пресечени или пречупени в комедията срещу драмата?

CW: Сигурен съм, че има много от тях и бихме могли да говорим за тях дълго време, както има различни академици за последните 200 години, но наистина, моята работа е да направя нещо в него и затова въпросът, който трябва да си задам е: "Какво мога да направя в дадения контекст?" и това беше доста ясно. Глупава комедия като тази се нуждае от прав човек и този човек трябва да бъде възможно най-прав. В момента, в който започнете да играете направо, вече не сте прави, вие сте изправени, така че това наистина изисква обичайното - и обикновено имам предвид - сериозен, пряк анализ и изследвания, разглеждайки го и откривайки драматичното функция, всичко, което правите, докато не усетите, че сте събрали достатъчно точки, за да играете безопасно и сигурно.

Image

SR: Имаше ли определен начин за вас? Чувствам се, че Берт е някой, когото всеки среща в живота

CW: Не, не. Предполагам, че няма реални строги правила, но просто се научавам да прилагам философията си за комедия, която е, това е сериозен бизнес и резултатът трябва да е смешен, а не процесът.

SR: Бихте ли усетили нещо с този, че има нещо специално в комедията и актьорския състав?

CW: Да, ами не като успех. Това, че никога не можете да кажете, дали публиката ще го хареса, правят тестови прожекции, дрън, дрън, с които аз нямам нищо общо, но можете да видите кога работи и това е работата на режисьора да ви води през това. Точно това искам да кажа, за да се върна в началото, Шон [Андерс] ме убеди, че това ще бъде точно така, както аз искам да го направя, затова ме изгони.

SR: Имаше ли конкретен ден или момент, който определи това за вас?

CW: Това е натрупване. Това, което толкова ми хареса, докато снимам, може да не ми хареса повече, когато го видя или обратното. Двете са свързани, но не на каузално ниво.

SR: Какъв тип е Берт? Бихте ли го искали изобщо в живота си?

CW: Мисля, че такива хора са неизбежни. Харесват ли ви? Не е задължително. Бихме ли искали Путин като един от световните лидери? Не. Трябва ли да се примиряваме с него? За момента го правим.

Image

SR: Имаше ли малко Путин в Берт?

CW: Възможно. Не беше умишлено. Когато говорим за бизнесмени и безмилостни бизнес методи, възможно.

SR: Как Шон продаде дъгата на героя? Знаехте ли как нещата ще свършат веднага?

CW: Това е част от работата, това е част от моята работа и неговата работа. Наистина беше планирано и изпълнено като трилър, като всеки друг трилър. Фактът, че те са тези трима комици, които се спъват един върху друг и един върху друг, е почти отделен от това. Те по някакъв начин са направени, като трилър, какъвто е.

SR: Така е, изненадах се от това, тъй като първата от тях е най-вече zany комедия

CW: Ето защо е страхотно, затова е прекрасно. Шон, въпреки че е известен като човек от комедията, можеше лесно и вероятно ще режисира некомедия, напрежение, драма.

Image

SR: Когато гледате трите момчета, мислите ли да потопите пръста на крака в тази форма на комедия някога?

CW: Не, като гледам трите момчета, не че не съм го познавал преди, но още веднъж ми направи ясно, че не мога да импровизирам, просто не е моето нещо.

SR: Наистина ли? Някои от вашите изпълнения са толкова добри, че по някакъв начин изглеждат без усилия …

CW: Не, не, без усилия и импровизация са две различни неща. Това, че е импровизирано, не означава, че е без усилие и само защото е без усилие, не означава непременно, че е импровизирано.

SR: Очевидно хората те познават сега заради актьорската ти работа, но аз съм много любопитна за операта, която режисирахте (Strass ' Der Rosenkavalier ) миналата година. Това ли бихте изследвали за Америка? Или отново?

CW: Не, това е направено. Това е красотата на сцената. Не харесвам заснети театър или опера, защото някак си играеш футбол в хокейна игра, нали знаеш? Или или, те не вършат справедливост пред медиите и вие се оказвате с хибрид, който е чисто сензационалистичен. Opera е много театрална среда, която трябва да се види на една сцена с музикантите в ямата сред публиката.

SR: Достатъчно добро преживяване, за да режисирате още едно?

CW: Да, да, определено. Беше фантастично, хареса ми.

Image

SR: Твърде малко неща с живите оркестри в наши дни.

CW: Това е икономиката, затова операта, тя не умира, но става все по-трудна. Rosenkavalier , какво направих, Strauss конкретно, Salome има още по-малък актьорски състав от Rosenkavalier, но в ямата има 110 музиканти. Казвате: „Ами са ангажирани само петима души“ Това е на сцената по време на представлението. И тогава в ямата имате 100 или повече. Музиката е изключително сложна и сложна, така че се нуждае от много репетиции, много работа.

Също така, когато правите театрална или оперна постановка, го правите за много специфичен театър, защото това играе в него. Операта в Лос Анджелис е най-малко 2 000 души. Да, имахме този проблем, ние трябваше да отидем в Ковънт Гардън и след това те отмениха, защото казаха: „Не го виждаме. Не можем да го взривим до такава степен“.

SR: Има ли някой, с когото бихте могли да си партнирате? Знам, че г-н Тарантино прави много неща с оперно качество, би ли помогнал някой като него да привлече повече внимание към него?

CW: Да, да, вероятно. Би било интересно да го видим като директна опера. Това е съвсем различен процес от режисирането на филм. Само това би било интересно, но той е толкова талантлив човек, вероятно би измислил огромна и изключително интересна и завладяваща постановка. Не знам. Не знам дали това е в авангарда на неговите интереси. От друга страна, той е перфектен режисьор и ще трябва да прекара една година с опера.

SR: Ами радвам се, че двама сте се намерили.

CW: Така ли съм и аз, много. Може би дори по-весел от вас. [Смее]

-

Horrible Bosses 2 сега играе в театрите.