Международното трейлърче "Момиче с драконовата татуировка" е по-кратко, а не по-сладко

Международното трейлърче "Момиче с драконовата татуировка" е по-кратко, а не по-сладко
Международното трейлърче "Момиче с драконовата татуировка" е по-кратко, а не по-сладко
Anonim

Както вече знаят феновете на „Момичето с татуировката на дракона“ на Стиг Ларсон, тази история - за убийства, злоупотреби, измама и най-малко вероятно екип от разследващи - е всичко друго, но не „сладка“.

От друга страна, когато сравняваме днешния международен трейлър за адаптацията на Dragon Tattoo на режисьора Дейвид Финчър за четириминутния удължен трейлър, който дебютира преди няколко седмици, фразата „кратко и сладко“ със сигурност е приложима.

Image

За онези, които не са чели романите или са прекарали четири минути в гледане и научаване за какво става въпрос в този филм, ето официален конспект за Момичето с татуировката на драконите:

Филмът е базиран на международно най-продавания роман на Стийг Ларсон, който се фокусира върху мистерията на убийствата, гледаща чак след 40 години при изчезването на Хариет Вангер, белег на едно от най-заможните семейства на Швеция. През всичките тези години възрастният й чичо (Кристофър Плъмър) продължава да търси истината. Той наема Микаел Бломквист (Даниел Крейг), криминален журналист, наскоро хванат от обвинение за клевета, за да разследва. Той е подпомогнат от прободената и татуирана пънк блудница Лисбет Саландер (Рууни Мара). Заедно те се впускат във вена на непостижимото беззаконие и удивителна корупция.

Сега, гледайте международния трейлър, който е почти пресечена версия на пълнометражния трейлър:

Финчър и Ко всъщност доставят собствена адаптация на книгата и НЕ преработват шведските филми - продължаващо погрешно схващане сред някои фенове на филма. От това, което видяхме досега, версията на Финчър:

  1. Е по-полиран и девствен в тъмно красивата си визуална композиция - за разлика от нискобюджетния кабелен филмов вид на шведската версия.

  2. Има ли Мара, която е (визуално казано) по-близка до описанието на Ларсон на Гот Хакер Лисбет Саландер, тогава шведската актриса Нооми Рапаш.

  3. Прилепва по-близо до сюжетните и героични дъги на романа на Ларсон, отколкото шведската версия (Ерика Бергер на Робин Райт е най-голямата разлика).

  4. Ще има звучен саундтрак от композиторите на социалната мрежа, спечелени с Оскар, Трент Резнор и Атикус Рос.

Само поради тези причини, аз с нетърпение очаквам тази нова интерпретация на работата на Ларсон. Ами ти?

Момичето с татуировката на драконите ще бъде в театрите на 21 декември 2011 г.