Dragon Ball: 15 луди неща, които не знаехте за американската версия

Съдържание:

Dragon Ball: 15 луди неща, които не знаехте за американската версия
Dragon Ball: 15 луди неща, които не знаехте за американската версия

Видео: 215th Knowledge Seekers Workshop - Mar 15, 2018 2024, Може

Видео: 215th Knowledge Seekers Workshop - Mar 15, 2018 2024, Може
Anonim

Ако сте били дете от 90-те, което предпочита да остане на закрито, тогава най-вероятно сте хванали Dragon Ball Z по телевизията, преживяване, което повечето фенове на франчайзинга споделят. Когато Dragon Ball Z дойде в Америка, тя може би ще се бори малко, но беше тук, за да остане. Американските излъчвания на сериала биха положили основата за огромен бум на американския аниме пазар, един по-голям от предишните вълни. Dragon Ball Z беше такъв хит в Америка, че се превърна в културен камък за много деца от 90-те, което доведе до популярност, която съперничи на любовта на Япония към франчайза.

С всички разлики между американската и японската версия на франчайза, America Dragon Ball е нещо като свое цяло, допълнено с уникална и интересна история към него. Всичко от странната цензура до различните гласови актьори се променя, историята на Dragon Ball в Америка е пълна с интересни дреболии.

Image

Мислете, че знаете всичко, което има за американската версия на Dragon Ball? Помислете отново, защото историята и невероятният успех на японската собственост има много обрати, когато стана дума за Щатите, за които дори умиращите фенове може би не знаят.

Ето 15 луди неща, които не сте знаели за американската версия на Dragon Ball.

15 КЛИФФАНГЪТ НА ДУБА

Image

Когато Dragon Ball Z за пръв път дойде в Америка, той е лицензиран от FUNimation, разпространен от Saban и дублиран от Ocean Productions. Dragon Ball Z за първи път е премиериран в Америка през 1996 г. чрез първоначално синдикиране.

Първоначалният ред на американската дистрибуция на Dragon Ball Z беше за първите два сезона на анимето, които бяха съкратени от 67 епизода до 53. След тези първи два сезона, излъчени в Америка, производството на дуб бе спряно, когато Сабан започна да съкращава относно производството на синдикацията.

Първоначалното пускане на дабъла завърши през 1998 г. в средата на сагата за Namek / Frieza, оставяйки феновете на скала, несигурни какво ще се случи след това. След това английският дуб премина в серия от повторни тиражи, което доведе до по-нататъшна популярност на сериала в Америка, нещо, което всъщност помогна за възраждането на дуб.

14 ФУНИМАЦИЯ спести деня

Image

Както можете да се досетите, спирането на американското производство на Dragon Ball Z, което дойде през 1998 г., няма да е последното, което видяхме от поредицата.

След като видя популярността на Toonami reruns на Dragon Ball Z, FUNimation решава да започне производството отново през 1999 г., като този път върши цялата работа вътре, включително дистрибуцията и гласовата актьорска игра.

Дубът на FUNimation ни донесе гласовия състав, който ще се превърне в гласовете на подписа на любимите ни герои. Въпреки че имаше някакъв първоначален обрат - феновете критикуваха спада на качеството и факта, че новите гласови актьори се опитват да имитират своите предшественици - тъй като Шон Шемел, Крис Сабат и другите нови гласове се приспособиха към техните роли, дубълът на FUNimation се превърна в окончателна версия.

13 ОГ (ОРИГИНАЛНО GOKU)

Image

Въпреки че Шон Шемел е без съмнение най-известният глас на Goku, когато става дума за американската версия на Dragon Ball Z, той не беше първият. Schemmel беше въведен, когато FUNimation реши да продължи да дублира поредицата, за да замени гласовите актьори на Ocean Studios. Преди него всъщност имаше още двама гласови актьори, които играеха Goku в американската версия на Dragon Ball Z.

Първият актьор на Гоку беше Иън Джеймс Корлет, който беше известен с това, че изрази Боб в по-късните сезони на ReBoot и за това, че представя Мега Ман в анимационния филм „Руби Спиърс“. В крайна сметка Корлет напусна след първия сезон и беше заменен от Питър Келамис, който някои може би познават като гласа на Ролф в Ед, Ед н Еди. Келамис също ще продължи да огласява Goku за канадските и европейските предавания на сериала Ocean Studios.

12 ГОКУСНИЯ ГЛАСЕН АКТОР НЕ МОЖЕ ДА КАЖЕТЕ GOKU ОТ GINYU

Image

Когато FUNimation започна планове за продължаване на дублажа на Dragon Ball Z, имаха нужда от нови гласови актьори, които да заменят тези, които са работили за Ocean Studios. Влезте в Шон Шемел, макар че той всъщност не прослушваше любимия ни покровител на Земята. Първоначално Шемел бе прослушан за ролята на капитан Гиню, когото той погрешно смяташе за по-важен от Гоку

Whem Schemmel получи ролята на Goku, той не беше наясно, че е главният герой, и се надяваше, че все пак ще получи ролята и на Ginyu.

Сериозно, той не знаеше, че е вкарал голяма игра като Гоку и беше разочарован от факта. Разбира се, в крайна сметка разбра колко важен е Гоку, но това не прави историята не толкова интересна или забавна.

11 PICCOLO = YAMCHA = VEGETA

Image

Когато FUNimation решиха да продължат американското издание на Dragon Ball Z, техният бюджет беше значително по-малък. Това принуди някои от гласовите актьори да представят множество герои, като Шон Шемел да изрази както Гоку, така и крал Кай.

Крис Сабат направи своята част и след това някои, водещи го да бъде гласът на подписа на трима от главните герои на поредицата. Сабат осигурява гласа на Ямча, Пиколо и, разбира се, Вегета.

Но това не спира дотук, някои от по-малките роли на Сабат включват Ками, крал Пиколо, мистър Попо, Зарбон, половината от силата на Джиню, дядо Гохан и всички дракони, които участват във франчайза.

Цялото това преживяване от дублиране е отчасти това, което накара Сабат да бъде един от най-известните актьори за аниме глас, както и гласов режисьор за по-късни различни във франчайза на Dragon Ball.

10 БЕШЕ ВСИЧКО НА МЯСТОТО

Image

Когато Dragon Ball Z дойде в Америка, той беше излъчен в доста различни мрежи, тенденция, която ще продължи през целия си американски цикъл. В първоначалния си тираж от 1996 г. американското издание на Dragon Ball Z беше поставено в синдикация, което означава, че няма специална мрежа.

Всяка локална кабелна мрежа може да плати правата за излъчване на американската версия на Dragon Ball Z, така че освен излъчване в известни мрежи като UPN, Dragon Ball Z се виждаше в различни мрежи от различни части на Америка. В крайна сметка Dragon Ball Z ще намери полу-постоянен дом в блока Toonami на Cartoon Network, откъдето в момента излъчва Dragon Ball Super. В по-късни ребуси, след като FUNimation завърши дуб, Dragon Ball Z ще бъде видян и на WB на Fox and Kids.

9 РАЗЛИЧНИ ЕПИЗОДИ

Image

Оригиналното американско издание на Dragon Ball Z обобщи първите два сезона на поредицата, но не съвсем всеки един епизод. По някаква причина броят на епизодите от тези първи два сезона беше редактиран и намален от 67 на 53 епизода за американското излъчване. Това най-вероятно се дължи на бюджета или на мандата на партньорите на FUNimation в производството.

Каквато и да е причината, в оригиналното американско издание на Dragon Ball Z имаше доста информация и ерудиране, които бяха премахнати, ректутирани или по друг начин редактирани.

Няма да изпадаме в пълна подробност за това, което беше отрязано, за да отнеме цели 14 епизода, но нека само да кажем, че се радваме, че FUNimation запази неразбрани неща в евентуалния си ремастър / повторен преглед на поредицата.

8 ВСИЧКО ЦЕНЗОРСТВО

Image

Когато FUNimation решиха да продължат американската продукция на дублажа на Dragon Ball Z, те бяха свободни от ограниченията на Сабан, който се увери, че голямо количество от съдържанието на поредицата е редактирано, за да се хареса на по-млада / по-широка публика. Въпреки че тези редакции помогнаха на поредицата да се пуска в толкова много мрежи по време на първоначалното си синдикиране, тя също така направи DBZ да изглежда доста напоен от цялата цензура.

Цели сцени и епизоди бяха изрязани от първите два сезона на Dragon Ball Z, за да отговарят на исканията на Saban, включително премахването и редактирането на всички препратки към всеки, който е починал. Всеки, който загина, вместо това ще премине в „друго измерение“, а концепцията на Ада беше променена на HFIL, „Дом за безкрайни губещи“.

Някои от тези редакции бяха разбираеми, като например премахването на кръв и разкриването на сцени, но други бяха просто нелепи.

7 КАЙ СЕ НУТЕРИРА

Image

Говорейки за цензура, дори Dragon Ball Z Kai не беше в безопасност от стандартите на детската телевизия. Кай е имал за цел да покаже Dragon Ball Z по начина, по който Акира Торияма възнамерява чрез рязане на епизоди на пълнеж, за да направи анимето по-близо до манга, от която е адаптирана. Въпреки това, въпреки това намерение, все още имаше тежки редакции, направени на Кай (встрани от разфасовки), когато той беше излъчен първоначално в Америка.

Причината за това е, че Nicktoons беше първият, който излъчи ремастерирания сериал, което означаваше, че трябва да е подходящо за гледане на деца. Това доведе до тежка цензура; отстраняването на кръв, разкриването на сцени и иначе насилствените моменти са резултат.

За щастие, Kai в момента се излъчва необрязан на Toonami и също е достъпен на DVD и Blu-Ray.

6 DBZ БЕШЕ ПРЕДИ ДА СЕ ВЗЕМИ В АМЕРИКА

Image

По времето, когато Dragon Ball Z за първи път удари Америка, тя вече беше завършила излъчването в Япония. С най-модерното аниме, както и с аниме от изминалото десетилетие, японското излъчване е най-много сезон или два преди американското издание.

Dragon Ball Z дойде преди модерната американска индустрия за разпространение на аниме, така че цялата серия приключи излъчването в Япония, преди да бъде дублирана и разпространена в Америка.

Това, което прави това още по-странно е, че по времето, когато Dragon Ball Z удря американските мрежи, Dragon Ball GT е започнал да излъчва в Япония. Странно е, че вентилаторът на GT в Япония на вентилаторите не спря FUNimation да презаписва и излъчва поредицата в Америка - или може би компанията не знае за провала на сериала. R

ако не сме, просто сме щастливи, че беше премахнат от канона.

5 РАЗКАЗЕТЕ ДРАГОНА

Image

Когато Dragon Ball Z за първи път дойде в Америка, едно от многото неща, които бяха променени, беше саундтракът. Вместо оригиналната партитура и темата за откриване, която имаше поредицата, музикантите от Сабан Рон Васерман и Джеръми Суит създадоха нова музика за сериала, което доведе до отварянето на "Rock the Dragon", което живее в сърцата и умовете на децата от 90-те.

Резултатът на Dragon Ball Z беше променен, за да има по-"екстремен" звук в комплект с тежки метални китари и синтезаторни сола, звук, който беше продължен от Bruce Faulconer, когато FUNimation пое производството на американския dub. Този резултат в крайна сметка бе заменен във версията на Кай от поредицата, с трети резултат, който повече отразява оригиналния японец.

4 Отказ на ДРАГОН БОЛ

Image

Повечето американски фенове на Dragon Ball попаднаха във франчайза чрез Dragon Ball Z и не знаеха за оригиналната серия до много по-късно. Причината за това е, че американското издание на Dragon Ball се провали два пъти.

Първият опит е направен през 1989 г. от Harmony Gold USA, който променя имената на Goku и Bulma на "Zero" и "Lena". Тестовите епизоди, получени в резултат на този дуб, известен като „изгубения дуб“, не бяха добре приети и не бяха произведени допълнителни епизоди.

През 1996 г. FUNimation също се опита да доведе Dragon Ball в Америка, използвайки Ocean за гласови разговори. Тринадесет епизода на Dragon Ball бяха дублирани и пуснати в синдикация в Америка, но сериалът не беше добре приет.

Поради ниските оценки американското издание на Dragon Ball бе отменено и не беше завършено до по-късно по пътя.

3 DRAGON BALL окончателно УСПЕХИ

Image

Въпреки че първоначалното му навлизане на американския пазар може да се провали, Dragon Ball в крайна сметка ще получи пълно американско издание чрез FUNimation. Този дуб, който беше направен с помощта на вътрешни гласови актьори на FUNimation, излъчени по Toonami в Америка от 2001 до 2003 г., като получи и нередактирано DVD издание.

Фактът, че Dragon Ball не се е излъчвал напълно в Америка, е отчасти отговорен за неизвестността на серията сред случайните фенове на Dragon Ball Z. Мнозина не знаеха за оригиналните приключения на Гоку и вместо това събраха улики за неговото минало, личност и приятели от предоставеното в Dragon Ball Z.

За щастие, сега те могат да се насладят на оригиналната поредица чрез стрийминг услуги и домашни медии и да гледат как Гоку израства от развратно дете в мощен войн.

2 СВЪРЗВАНЕ НА СИЛНИТЕ РЕГУСТРИ

Image

Ако сте чели останалата част от този списък, сте виждали името "Saban", хвърлено около няколко пъти. За някои това име може да изглежда познато, специално за феновете на Power Rangers.

Сабанът, разпространил океанския дуб на Dragon Ball Z, е същият този Сабан, който взе серията Super Super Sentai на Япония и я локализира в Power Rangers.

Всъщност има много прилики в начина, по който Saban смени и двете марки. Въпреки че към Dragon Ball Z не бяха добавени кадри, той получи изцяло нов, рок-тежък саундтрак от същите композитори като Power Rangers и, разбира се, беше дублиран на английски.

Плюс това, лесно би могло да се каже, че и двете предавания се гледат възхитително като окончателни части от детството на хората.

1 ИСТОРИЯТА НА ФУНИМАЦИЯТА

Image

Не на последно място, но не на последно място, имаме едно последно парче история / дреболии, свързани с американското излъчване на Dragon Ball. Мнозина познават FUNimation като една от най-големите компании за дублаж в Америка. Без FUNimation повечето аниме дубъри не биха били възможни, включително много обичания дуб на Cowboy Bebop. И така, как такава мощност на разпространение на американски аниме стартира?

Досетихте се, Dragon Ball.

Въпреки че FUNimation не беше първият опит да доведе Dragon Ball в Америка, той е основан с цел да го направи. Основателят на компанията ген Фукунага стартира компанията, след като чичо му, продуцент на Toei, предложи идеята да докара Dragon Ball в Америка с уговорката, че той ще започне компания и ще събере достатъчно пари за това.

С други думи, няма да има американска версия на Dragon Ball без FUNimation и няма да има FUNimation без Dragon Ball.

---

Имате ли други дреболии, които да споделите за американската версия на Dragon Ball ? Уведомете ни в коментарите!