Доктор, който превежда в комиксите

Доктор, който превежда в комиксите
Доктор, който превежда в комиксите
Anonim

Както отбелязах в предишно литературно усилие тук на ScreenRant, Doctor Who е най-дълго провежданото научно-фантастично шоу в света. Доктор Кой е виждал различни версии на The Doctor през различните години на превъплъщенията на предаванията. Така и шоуто се радваше на различни превъплъщения в различни медии.

Един от тези медиуми е във формата на комикси.

Image

Един сайт, ограничен във Великобритания сайт, ви позволява да създавате своя собствена комична версия на BBC.co.uk. Други сайтове посочват комикси за различните лекари.

Как стана това?

По-рано тази година IDW Publishing представи минисериал „ Доктор Кой “ в американски комикс и беше достатъчно успешен (да), че ще изведат втори минисериал на щандовете, озаглавен „ Доктор Кой: Забравените“, написани от Тони Лий и Пиа Гуера.

В „Забравените“ имаме десетия Доктор в странен музей, който е преследван от восък, познати гигантски паяци и странно познат, брадат старец.

Тони Лий беше силно примирен дали новият доктор може да се срещне с по-стари версии на себе си, но намекна за двустранен панел с двойно разпространение в един от по-късните издания, които поставиха негов приятел (фен на „ Доктор Кой“) в състояние на разрушителна крушка за около час.

Ница. Харесвам дрънкането на останки.

Той също така не би казал кога се случва историята, тъй като това също ще даде една от основните му сюжетни точки, но е намекнато да се проведе късно в третия сезон, преди да се регенерира. Някой друг да се занимава точно сега?

Подобно на мен, Лий харесва хумористичния темп на Дейвид Тенант и нагъването на диалога и казва, че се опитва да запази това усещане в писането си.

С комичните минисериали, които се провеждат в музей, има много възможности и изкушения да засадят някои великденски яйца в историята. Мисля, че писателят се поддаде малко, тъй като казва, че ще видим шлемът на Voord в един момент, раници на Nitro-9 и други екстри.

Освен Доктор Кой, Тони Лий работи и заглавия като Starship Troopers - Triple Threat, Stalag # 666 и други неща, които сериозните фенове на комиксите могат да чакат в очакване.

Моето по въпроса:

Що се отнася до мен, аз съм толкова почитател на комиксите, колкото следващият човек или гал и ако се направи правилно, адаптациите на комиксите могат да запазят определени истории живи или да разширят определени елементи в други области.

Пример: Пришълци срещу Хищник. Като комикс, това ми се стори добре, за разлика от това, че се мъчех да се насиля наистина да се наслаждавам на филмовите адаптации. Батман срещу Хищник с три части ритане на дупето беше върховен в моята книга, тъй като обичах да гледам моите двама най-любими герои (Да, Хищникът е от моите модели за подражание), които вървят един към друг, не съм сигурен за кого всъщност се кореня. Едно от любимите ми беше, когато Starship Enterprise, заедно с Кърк и Спок, се сблъскахме с това, което мисля, че персонажът на Marvel Universe, плаващ в пространството по пътя на корабите. Когато Кирк пита Чеков какво прави човекът, Чечков отговаря: „Кептин, мисля, че гена удря кораба сър.“, А следващото нещо, което виждаме, е екипажът да пада от самия себе си от субекта, който прави точно това. Скъпоценен момент в моя беден, образ изпълнен ум от дните на моите комикси.

Така че с правилното изкуство, правилния писар, всичко може да оживее във формата на комикси.

Ето бонус за нашите верни читатели: В моите изследвания / пътешествия попаднах на сайт, на който този автор се умори да няма приличен справочник за доктор Кой, така че той сам си направи: Д-р, който ръководи. Вижте го и се върнете и ни уведомете какво мислите!

Фон и информация: Източник: ресурси за комикси